— Эти ребята не нуждаются в допинге, — сострил Лео.

— Я думаю, что Чикаго — хорошее местечко, тут можно неплохо провести время, — сказала Пайпер. — Никто не будет доискиваться, откуда тут взялась новая парочка злобных ветров.

— Больше чем парочка. Смотри.

Дракон заложил вираж над широкой авеню рядом с парком на берегу озера. Сюда слетались духи грозы — их было не меньше дюжины, они кружили над большой уличной скульптурой-инсталляцией.

— Который из них, по-вашему, Дилан? — спросил Лео. — Хочется чем-нибудь бросить в него.

Но Джейсон был поглощен разглядыванием инсталляции. Чем ближе они подлетали, тем сильнее колотилось его сердце. Это был фонтан, но почему-то он казался Джейсону до странности знакомым. Из двух концов длинного гранитного бассейна поднимались два монолитных сооружения высотой в пять этажей. Эти монолиты, казалось, были сделаны из видеоэкранов, на которых мелькали изображения гигантского лица, разбрызгивающего воду в бассейн.

Может, это совпадение, но бассейн напоминал ему высокотехнологичный и увеличенный в размерах вариант того бассейна с двумя растущими из дна черными конусами — видение из сна. На глазах Джейсона изображение на экране изменилось: там возникло женское лицо с закрытыми глазами.

— Лео… — взволнованно позвал он.

— Вижу ее, — ответил Лео. — Она мне не нравится, но я ее вижу.

Тут экраны потемнели. Вентусы образовали единый вихрь — воронкообразное облако — и принялись плясать в бассейне, поднимая фонтаны брызг. Они сместились к центру, извлекли сливную крышку и исчезли под землей.

— Они что, слились в канализацию? — спросила Пайпер. — И как же мы будем их преследовать?

— Может, не стоит это делать? — сказал Лео. — Этот фонтан мне очень не нравится. И разве мы не должны… ну, типа, остерегаться земли?

Джейсон придерживался такого же мнения, но у них не было выбора. Другого пути нет. Они должны найти Геру, а до солнцестояния оставалось всего три дня.

— Опусти нас в парке, — предложил Джейсон. — Обследуем, что там такое.

Фестус приземлился на открытом пространстве между озером и небоскребами. Надписи на щитах гласили «Гранд-парк», и Джейсон подумал, что летом здесь, должно быть, совсем неплохо, но теперь тут раскинулось царство льда, снега и посыпанных солью дорожек. Из-под раскаленных металлических лап дракона при посадке вырвался шипящий звук. Фестус с несчастным видом хлопнул крыльями и выбросил в небеса струю огня, но этого никто не заметил — к счастью, рядом никого не было. С озера задувал холодный, промозглый ветер, и любой разумный человек спешил спрятаться под крышу. Ветер так обжигал Джейсону глаза, что он почти ничего не видел.

Они слезли с дракона, и Фестус топнул ногой. Один из его рубиновых глаз начал светиться, словно он подмигивал.

— Это нормально? — спросил Джейсон.

Лео вытащил резиновый молоток из своего рюкзака и треснул дракона по неисправному глазу. Светимость вернулась к норме.

— Порядок, — сказал Лео. — Но Фестус не может ошиваться посреди парка. Его арестуют за бродяжничество. Может, если у меня есть собачий свисток…

Он порылся в своем поясе, но ничего не нашел.

— Слишком уж узкоспециальное приспособление, — предположил он. — Хорошо, дай мне тогда тревожный свисток. Ими часто пользуются на заводах.

На этот раз Лео извлек из пояса большой оранжевый пластмассовый свисток.

— Вот тренер Хедж позавидовал бы! О’кей, Фестус, слушай меня. — Лео свистнул. Пронзительный звук разнесся чуть ли не по всему озеру Мичиган. — Если услышишь этот свисток, сразу ищи меня, понял? А до этого можешь летать где хочешь. И постарайся не зажарить никого из прохожих.

Дракон фыркнул — надо думать, это выражало согласие. Потом он распростер крылья и взмыл в воздух.

— Ой! — Пайпер сделала шаг и поморщилась.

— Что — твоя лодыжка? — Джейсон почувствовал себя виноватым — он забыл про ее травму на циклопьем заводе. — Видимо, действие нектара, что мы тебе дали, закончилось.

— Ничего.

Пайпер дрожала от ветра, и Джейсон вспомнил свое обещание достать ей новую куртку для сноубординга. Он надеялся, что проживет достаточно долго, чтобы выполнить обещанное. Она сделала еще несколько шагов, чуть прихрамывая, но Джейсон видел, что Пайпер с трудом сдерживает гримасу боли.

— Давайте-ка уйдем с ветра, — предложил он.

— В канализацию? — Пайпер поежилась. — Ух, там уютненько, наверное.

Они запахнулись поплотнее в свои куртки и направились к фонтану.

Судя по надписи, он назывался «Коронный фонтан». Вся вода ушла в сток, кроме нескольких лужиц, уже начавших замерзать. Но Джейсону все равно показалось странным, что в фонтане зимой была вода. И опять на этих больших мониторах замелькало лицо их таинственного врага — земляной женщины. Все тут было как-то не так.

Они подошли к середине бассейна. Никакие духи не пытались препятствовать им. Гигантский монитор оставался темным. Сливное отверстие имело размер достаточный, чтобы в него можно было пролезть, к тому же вниз, в темноту, вела лестница.

Джейсон стал спускаться первым. Он готовил себя к отвратительным канализационным запахам, но на деле все оказалось не так уж плохо. Лестница кончилась в выложенном кирпичом туннеле, идущем с севера на юг. Воздух здесь был теплый и сухой, а по полу текла лишь тонкая струйка воды.

Следом за ним спустились Пайпер и Лео.

— Неужели канализация везде такая чистая и теплая? — недоумевала Пайпер.

— He-а, — покрутил головой Лео. — Уж можешь мне поверить.

— Откуда ты знаешь?.. — нахмурился Джейсон.

— Слушай, старина, я ведь шесть раз убегал. И спать приходилось где попало. Ну, куда мы теперь?

Джейсон наклонил голову, прислушался и указал на юг:

— Туда.

— Почему ты так решил? — спросила Пайпер.

— Тут ветерок дует на юг. Может быть, вентусы поплыли по течению?

Не то чтобы это было убедительно, но ничего другого в голову не приходило.

К несчастью, как только они двинулись, Пайпер споткнулась. Джейсону пришлось подхватить ее.

— Идиотская лодыжка, — выругалась она.

— Давайте передохнем, — решил Джейсон. — Нам всем это не помешает. А то ведь мы целый день в пути без остановки. Лео, ты из своего пояса можешь добыть что-нибудь съестное, кроме мятных таблеток?

— Я уж думал, ты никогда не попросишь. Алле-оп! Шеф-повар Лео показывает чудеса кулинарии!

Пайпер и Джейсон присели на кирпичный уступ, а Лео принялся рыться в своем поясе.

Джейсон был рад отдохнуть. Он все еще чувствовал усталость и головокружение. К этому добавлялось и чувство голода. Но самое главное, он не горел желанием встретиться с тем, что их ждет впереди. Джейсон машинально извлек из кармана золотую монетку.

«Если ты умрешь, то от ее руки», — предупредила его Гера.

Чью руку она имела в виду? После Хионы, матери циклопов и странной спящей женщины Джейсону меньше всего хотелось бы столкнуться с какой-нибудь извращенной психопаткой.

— Это была не твоя вина, — сказала Пайпер.

— Что? — Он недоуменно посмотрел на нее.

— То, что тебя подстерегли циклопы. Это была не твоя вина.

Он посмотрел на монетку у себя на ладони.

— Я вел себя глупо. Оставил тебя одну и попался в ловушку. Я должен был знать…

Джейсон не закончил. Он должен был знать и многое другое: кто он такой, как сражаться с монстрами, как циклопы заманивают свои жертвы, подражая чужим голосам и прячась в тени. И еще сотню всяких разных хитростей. Вся это информация должна была быть в его голове. Он ощущал место, где она должна находиться, как пустые карманы. Если Гера хотела, чтобы Джейсон вышел победителем из этой борьбы, то зачем она похитила воспоминания, которые могли бы ему помочь? Она заявила, что его амнезия позволила ему сохранить жизнь, но это не имело ни малейшего смысла. Он начинал понимать, почему Аннабет была не прочь оставить богиню в ее клетке.

— Эй. — Пайпер толкнула его под руку. — Расслабься. Если ты сын Зевса, это еще не значит, что ты — целая армия в одном лице.