Щелчок. С шипением вспыхнул яркий оранжевый свет — сигнальная ракета, — на несколько секунд ослепивший Лео. Он нырнул за кран, выждал, когда белые точки исчезнут из глаз. Потом выглянул и увидел такую кошмарную сцену, которую не могла бы придумать сама тиа Каллида.
Два предмета, висевшие на руках-манипуляторах, были вовсе не двигателями. Это были Джейсон и Пайпер. Они висели вниз головой, связанные в щиколотках и опутанные до самой шеи цепями. Пайпер дергалась, пытаясь освободиться. Рот у нее был заклеен, но она хотя бы была жива. Джейсон выглядел похуже. Он висел неподвижно, глаза его закатились. Над его левой бровью виднелась кровавая шишка размером с яблоко.
На конвейере в раме незаконченного грузовичка был разведен костер — сигнальная ракета подожгла сваленные туда покрышки и дерево, судя по запаху облитые керосином. Над пламенем был подвешен длинный металлический шест — шампур, догадался Лео. А это означало, что и костер был разведен для приготовления еды.
Самой жуткой еды.
«МОНОКЛЬ МОТОРС»… этот логотип с единственным красным глазом. Как же Лео не догадался?
У костра сгрудились три крупных гуманоида. Двое стояли, шуруя в пламени. Самый здоровенный из них присел спиной к Лео. Двое — стоявшие лицом к нему — были высотой футов по десять, с мускулистыми волосатыми телами и кожей, отливавшей красным в свете костра. На одном из монстров красовалась кольчужная набедренная повязка, казавшаяся ужасно неудобной. На другом — драная полупрозрачная накидка из стекловолокна, что, по представлениям Лео, тоже не входило в список десяти лучших предметов туалета. В остальном этих двоих можно было принять за близнецов. Грубые лица и единственный глаз в середине лба. Циклопы!
Ноги у Лео задрожали. Он уже успел насмотреться всяких чудес — духи грозы, крылатые боги, металлический дракон, питающий слабость к соусу табаско. Но тут он столкнулся с чем-то другим. Настоящие, из крови и плоти живые чудовища высотой под десять футов, и они собирались приготовить себе на обед его друзей.
Лео охватил такой ужас, что мысли смешались в голове. Если бы у него был Фестус. Ух, как бы ему сейчас пригодился шестидесятифутовый огнедышащий танк! Но при нем только пояс с инструментами и рюкзак. Его трехфунтовый молоток казался катастрофически маленьким по сравнению с циклопами.
Вот о чем говорила спящая земляная женщина. Она хотела, чтобы Лео ушел, оставив своих друзей умирать.
Это все и решило. Он ни за что не позволит земляной даме вселить в него ощущение беспомощности — больше не позволит. Лео снял со спины рюкзак и стал тихонько расстегивать его.
Циклоп в кольчужной набедренной повязке подошел к Пайпер, которая дернулась, пытаясь лбом вышибить ему глаз.
— Можно теперь расклеить ей рот? Мне нравится, когда они кричат.
Вопрос был адресован третьему циклопу, явно главному из троих. Фигура, сидевшая на корточках, закряхтела, и циклоп в набедренной повязке сорвал скотч со рта Пайпер.
Она не закричала. Пайпер глубоко вздохнула, стараясь сдержать дрожь, словно успокаивая себя.
Лео тем временем нашел в рюкзаке то, что ему было нужно: несколько пультов дистанционного управления, взятых им в бункере 9. По крайней мере, он надеялся, что это именно пульты. Найти панель управления автоматизированными манипуляторами было нетрудно. Он вытащил из пояса отвертку и принялся за работу. Но действовать нужно было осторожно. Главный циклоп находился в двадцати футах от него. А у этих монстров все чувства явно обострены и превосходно развиты. Бесшумная реализация плана казалась невозможной, но выбора у Лео не было.
Циклоп в накидке шуровал в костре, теперь уже сильно разгоревшемся, черный вонючий дым поднимался до самого потолка. Его дружок в набедренной повязке глазел на Пайпер, дожидаясь, когда она начнет его развлекать.
— Кричи, девица. Я люблю эти смешные крики!
Когда Пайпер наконец заговорила, голос ее звучал спокойно и рассудительно, словно она выговаривала проказливому щенку.
— Ах, господин циклоп, вам не стоит нас убивать. Для вас будет гораздо лучше, если вы нас отпустите.
Циклоп в повязке поскреб уродливую голову. Он повернулся к своему дружку в накидке из стекловолокна:
— А она ничего, Торк. Может, отпустить ее?
— Я первый ее увидел, Самп, — прорычал Торк, циклоп в накидке. — Я ее и отпущу!
Самп и Торк принялись спорить, но третий циклоп прикрикнул на них:
— Дураки!
Лео чуть не выронил отвертку. Третий циклоп был женщиной! Она на несколько футов возвышалась над Торком и Сампом и имела еще более плотное сложение. Циклопша носила кольчужную хламиду, скроенную наподобие тех мешковатых платьев, что любила его подлая тетушка Роза. Такие платья на Гавайях называются, кажется, муму? Да, на циклопше была муму. Ее сальные черные волосы сплетены в косички с помощью медных проводов и металлических гаек. Нос и рот толстые и помятые, словно она все свое свободное время терлась физиономией о стены. Но единственный глаз ее горел злобной смышленостью.
Циклопша подошла к Сампу и оттолкнула его в сторону, отчего тот перелетел через сборочную линию. Торк поспешил отойти подальше.
— Эта девчонка из Венериного выводка, она пытается заговорить вам зубы.
Пайпер открыла было рот:
— Прошу вас, мэм…
— Цыц! — Циклопша ухватила Пайпер за талию. — Ты со мной эти штучки брось. Я — ма Гаскет! Я, случалось, закусывала героями куда покруче, чем ты!
Лео боялся, как бы циклопша не раздавила Пайпер, но ма Гаскет отпустила ее, и та снова повисла на цепях. А циклопша принялась кричать на Сампа, выговаривая ему за глупость.
Руки Лео работали как заводные. Он сплетал провода и поворачивал выключатели, почти не думая о том, что делает. Вот он закончил прилаживать пульт. Потом, пока циклопы разговаривали, подполз к следующему манипулятору.
— …съесть ее последней, ма? — говорил Самп.
— Идиот! — прокричала ма Гаскет, и Лео понял, что Самп и Торк, видимо, ее сыновья. Если так, то уродство явно было наследственной чертой. — Нужно было бросить вас на улице в младенчестве, как это и полагается делать с детьми циклопов. Может быть, вы бы хоть чему-то научились. Будь проклято мое доброе сердце — я оставила вас в доме!
— Доброе сердце? — пробормотал Торк.
— Что это ты сказал, неблагодарный?
— Ничего, ма. Я только сказал, что у тебя доброе сердце. Мы должны работать на тебя, кормить тебя, подпиливать тебе ногти на ногах…
— И должны быть мне благодарны! — прорычала ма Гаскет. — Пошуруй-ка в костре, Торк. Самп, слышишь, ты, идиот, мой чемодан с приправой в соседнем складе. Уж не думаешь ли ты, что я буду есть этих полукровок без приправы?
— Да, ма, — закивал Самп. — То есть я хотел сказать — нет…
— Иди принеси его! — Ма Гаскет ухватила ближайшее шасси и швырнула его в голову Сампа.
Самп упал на колени. Лео был уверен: такой удар должен был убить его, но, видимо, циклоп привык к подобному обращению. Он поднялся на ноги и побежал за приправами.
«Сейчас самое время, — подумал Лео. — Пока один из них не вернулся».
Он закончил подключение второй машины и перешел к третьей. Циклопы не видели, как он перебегает от одного манипулятора к другому, — его заметила Пайпер. Выражение на ее лицо сменилось — от ужаса к недоумению, — она охнула.
— Что такое, девчонка? — Ма Гаскет повернулась к ней. — Такая хрупкая — уж не сломала ли я тебя?
К счастью, мозги у Пайпер работали хорошо. Она отвернулась от Лео и сказала:
— Я думаю, тут дело в моих ребрах, мэм. Если у меня внутри все сломано, то вкус у меня, наверное, будет ужасный.
— Неглупо. — Ма Гаскет зашлась в хохоте. — Последний герой, которого мы съели… помнишь его, Торк? Сын Меркурия, кажется?
— Да, ма, — согласился Торк. — Вкусный. Немного жестковат.
— Он тоже хотел провернуть такой же трюк. Сказал, что принимает лекарство. Но вкус у него был отличный!
— Похож на баранину, — припомнил Торк. — Алая рубашка. Говорил по-латыни. Да, немного жестковат, но совсем неплох.